Shri Krishna Kripa Kataksh Strota

।। श्रीकृष्ण प्रार्थना ।।

मूकं करोति वाचालं पंगु लंघयते गिरिम्।
यत्कृपा तमहं वन्दे परमानन्द माधवम्।।
नाहं वसामि वैकुण्ठे योगिनां हृदये न च।
मद्भक्ता यत्र गायन्ति तत्र तिष्ठामि नारद।।

।। अथ श्रीकृष्ण कृपाकटाक्ष स्तोत्र ।।

1- भजे व्रजैकमण्डनं समस्तपापखण्डनं,
स्वभक्तचित्तरंजनं सदैव नन्दनन्दनम्।
सुपिच्छगुच्छमस्तकं सुनादवेणुहस्तकं,
अनंगरंगसागरं नमामि कृष्णनागरम्॥

2- मनोजगर्वमोचनं विशाललोललोचनं,
विधूतगोपशोचनं नमामि पद्मलोचनम्।
करारविन्दभूधरं स्मितावलोकसुन्दरं,
महेन्द्रमानदारणं नमामि कृष्ण वारणम्॥

3- कदम्बसूनकुण्डलं सुचारुगण्डमण्डलं,
व्रजांगनैकवल्लभं नमामि कृष्णदुर्लभम्।
यशोदया समोदया सगोपया सनन्दया,
युतं सुखैकदायकं नमामि गोपनायकम्॥

4- सदैव पादपंकजं मदीय मानसे निजं,
दधानमुक्तमालकं नमामि नन्दबालकम्।
समस्तदोषशोषणं समस्तलोकपोषणं,
समस्तगोपमानसं नमामि नन्दलालसम्॥

5- भुवो भरावतारकं भवाब्धिकर्णधारकं,
यशोमतीकिशोरकं नमामि चित्तचोरकम्।
दृगन्तकान्तभंगिनं सदा सदालिसंगिनं,
दिने-दिने नवं-नवं नमामि नन्दसम्भवम्॥

6- गुणाकरं सुखाकरं कृपाकरं कृपापरं,
सुरद्विषन्निकन्दनं नमामि गोपनन्दनं।
नवीन गोपनागरं नवीनकेलि-लम्पटं,
नमामि मेघसुन्दरं तडित्प्रभालसत्पटम्।।

7- समस्त गोप मोहनं, हृदम्बुजैक मोदनं,
नमामिकुंजमध्यगं प्रसन्न भानुशोभनम्।
निकामकामदायकं दृगन्तचारुसायकं,
रसालवेणुगायकं नमामिकुंजनायकम्।।

8- विदग्ध गोपिकामनो मनोज्ञतल्पशायिनं,
नमामि कुंजकानने प्रवृद्धवह्निपायिनम्।
किशोरकान्ति रंजितं दृगंजनं सुशोभितं,
गजेन्द्रमोक्षकारिणं नमामि श्रीविहारिणम्।।

अथ स्त्रोत्रम शुभ फलम्

यदा तदा यथा तथा तथैव कृष्णसत्कथा,
मया सदैव गीयतां तथा कृपा विधीयताम्।
प्रमाणिकाष्टकद्वयं जपत्यधीत्य यः पुमान्,
भवेत्स नन्दनन्दने भवे भवे सुभक्तिमान॥

The “Shri Krishna Kripakataksha Stotra” is a Hindu religious hymn sung in praise of Lord Shri Krishna. Devotees believe that by reciting this hymn, they receive Lord Shri Krishna’s grace, which brings happiness, peace, and prosperity into their lives. This hymn brings devotees closer to Lord Shri Krishna and awakens a feeling of devoted worship and surrender at his feet.

Various verses of the hymn describe the divine qualities of Lord Shri Krishna, his divine play (leelas), and the significance of his grace. It guides devotees towards spiritual advancement and generates feelings of devotion and love in their hearts.

Reciting or chanting this hymn provides devotees with spiritual benefits and a sense of inner peace, filling their minds with faith and surrender. It lays out a path of spiritual practice and discipline for the devotees, enabling them to come closer to Lord Shri Krishna.

।। श्रीकृष्ण प्रार्थना ।।

मूकं करोति वाचालं पंगु लंघयते गिरिम्।
यत्कृपा तमहं वन्दे परमानन्द माधवम्।।
नाहं वसामि वैकुण्ठे योगिनां हृदये न च।
मद्भक्ता यत्र गायन्ति तत्र तिष्ठामि नारद।।

|| Shri Krishna Prayer ||

The mute becomes eloquent, the lame cross mountains. Such grace of His I salute, the Supreme Bliss, Madhava.

I do not dwell in Vaikuntha, nor in the hearts of yogis. Where my devotees sing, there I reside, O Narada.

This prayer highlights the infinite grace of Lord Shri Krishna and the importance of devotion. Its explanation is as follows:

  • The mute becomes eloquent, the lame cross mountains. Such grace of His I salute, the Supreme Bliss, Madhava. मूकं करोति वाचालं पंगु लंघयते गिरिम्।यत्कृपा तमहं वन्दे परमानन्द माधवम्।।
    • Meaning: I bow to that Madhava (Lord Shri Krishna), the embodiment of supreme joy, whose grace enables the mute to speak and the lame to cross mountains.
    • Explanation: This line illustrates the boundless grace of Lord Shri Krishna, which makes seemingly impossible tasks possible.
  • I do not dwell in Vaikuntha, nor in the hearts of yogis. Where my devotees sing, there I reside, O Narada. नाहं वसामि वैकुण्ठे योगिनां हृदये न च। मद्भक्ता यत्र गायन्ति तत्र तिष्ठामि नारद।
    • Meaning: I (Lord Shri Krishna) neither reside in Vaikuntha nor in the hearts of yogis; where my devotees sing, there I am present, O Narada.
    • Explanation: This line shows the love of Lord Shri Krishna for his devotees. The Lord says that He is present wherever His devotees immerse themselves in His devotion and sing. It signifies His unique devotion and love towards His devotees.

In this prayer, Narada Muni expresses a deep desire to attain Lord Shri Krishna’s grace. He explains that with Lord Shri Krishna’s grace, anyone can overcome their flaws and everyone can receive His blessings. His place is in the hearts of His devotees, who praise Him with devotion and love.

।। अथ श्रीकृष्ण कृपाकटाक्ष स्तोत्र ।।

 भजे व्रजैकमण्डनं समस्तपापखण्डनं,
स्वभक्तचित्तरंजनं सदैव नन्दनन्दनम्।
सुपिच्छगुच्छमस्तकं सुनादवेणुहस्तकं,
अनंगरंगसागरं नमामि कृष्णनागरम्॥

|| Invocation of Shri Krishna’s Merciful Glance ||

I worship the sole ornament of Vraja, the destroyer of all sins, Always delighting the hearts of His devotees, forever the son of Nanda. With a crown of peacock feathers, holding the melodious flute, The ocean of the god of love’s delight, I bow to Krishna, the charmer.

This is the first verse of the Shri Krishna Kripakataksha Stotra, expressing the glory of Lord Shri Krishna and His mercy towards His devotees. Its explanation is as follows:

  • I worship the sole ornament of Vraja, the destroyer of all sins, always delighting the hearts of His devotees, forever the son of Nanda.
    • Meaning: I devote myself to the son of Nanda (Shri Krishna), the unique jewel of Vraja, who eradicates all sins and always delights the minds of His devotees.
    • Explanation: This line describes Lord Shri Krishna as the supreme jewel of Vraja and the joy of the devotees’ hearts. It highlights His divine qualities and His boundless mercy towards His devotees.
  • With a crown of peacock feathers, holding the melodious flute, the ocean of the god of love’s delight, I bow to Krishna, the charmer.
    • Meaning: I bow to Krishna, the charmer, who wears a beautiful bunch of peacock feathers on His head and holds the sweet flute in His hand, being the ocean of the god of love’s delight.
    • Explanation: This line describes the divine beauty of Lord Shri Krishna and the enchanting sound of His flute. He is depicted as the ocean of love, captivating everyone with His devotion. Thus, devotees praise His divinity and bow to Him.

This verse expresses the character, divinity, and the depth of love and mercy Lord Shri Krishna has for His devotees.

मनोजगर्वमोचनं विशाललोललोचनं,

विधूतगोपशोचनं नमामि पद्मलोचनम्।

करारविन्दभूधरं स्मितावलोकसुन्दरं,

महेन्द्रमानदारणं नमामि कृष्ण वारणम्॥

The second verse of the Shri Krishna Kripakataksha Stotra illuminates the divine qualities and world-reforming actions of Lord Shri Krishna. Its explanation is as follows:

  • The one who destroys the pride of Manoj (Kamadeva), with wide, oscillating eyes, who alleviates the Gopas’ sorrow, I bow to Padmalochana (Lotus-eyed one).
    • Meaning: I bow to Padmanabha (Shri Krishna), who destroys the ego of Kamadeva, whose eyes are large and restless, and who removes the Gopas’ sorrow.
    • Explanation: This line describes Lord Shri Krishna’s divine powers, such as His ability to destroy Kamadeva’s ego and His eyes being as beautiful as lotus petals. He alleviates the Gopas’ sorrows, showcasing His kindness and compassion.
  • With hands as beautiful as lotus flowers, with a smile and glance most charming, who shattered Indra’s pride, I bow to Krishna the remover.
    • Meaning: I bow to Krishna, whose hands are as beautiful as lotus flowers, whose smile and gaze are utterly captivating, and who breaks Indra’s pride.
    • Explanation: This line illustrates Lord Shri Krishna’s beauty and divinity. His smile and gaze enchant the hearts of His devotees. By breaking Indra’s pride, He demonstrates that true power and dominion lie in His divine will.

Through this verse, Lord Shri Krishna’s incredible powers, His beauty, and His mercy are described, making Him immensely dear and revered among His devotees.

कदम्बसूनकुण्डलं सुचारुगण्डमण्डलं,
व्रजांगनैकवल्लभं नमामि कृष्णदुर्लभम्।
यशोदया समोदया सगोपया सनन्दया,
युतं सुखैकदायकं नमामि गोपनायकम्॥

This is the third verse of the Shri Krishna Kripakataksha Stotra, depicting Lord Shri Krishna’s beauty and His love for the residents of Vraja. Its explanation is as follows:

  • With earrings of Kadamba flowers, with charming cheeks so round, the sole beloved of Vraja’s women, I bow to the rare Krishna.
    • Meaning: I bow to the rare Krishna, whose ears are adorned with beautiful earrings made of Kadamba flowers, whose cheeks are charmingly round, and who is the only beloved of the women of Vraja.
    • Explanation: This line describes Lord Shri Krishna’s unparalleled beauty. He is portrayed as the beloved of the Gopis of Vraja, central to their love and devotion.
  • With Yashoda, in joy, with Gopis, with Gopas, with Nanda, the sole giver of happiness, I bow to the leader of the Gopas.
    • Meaning: I bow to the leader of the Gopas (Shri Krishna), who lives in joy with Yashoda, the Gopis, the Gopas, and Nanda, and who is the sole provider of happiness.
    • Explanation: This line describes Lord Shri Krishna’s joyful relationships with the residents of Vraja. He is depicted as the sole source of happiness for all. He is also called the leader of the Gopas, protecting and guiding them.

This verse showcases the incomparable beauty of Lord Shri Krishna, His loving relationships, and His merciful glory towards His devotees.

सदैव पादपंकजं मदीय मानसे निजं,
दधानमुक्तमालकं नमामि नन्दबालकम्।
समस्तदोषशोषणं समस्तलोकपोषणं,
समस्तगोपमानसं नमामि नन्दलालसम्॥

This is the fourth verse of the Shri Krishna Kripakataksha Stotra, expressing Lord Shri Krishna’s divinity, His mercy towards His devotees, and the sentiment of nurturing the entire universe. Its explanation is as follows:

  • Always in my mind, I hold His lotus feet, adorned with a pearl garland, I bow to the child of Nanda.
    • Meaning: I always keep the lotus feet of the one wearing a pearl garland, the child of Nanda (Shri Krishna), in my mind and pay my respects to Him.
    • Explanation: This line shows the devotee’s exclusive feeling and deep faith towards Shri Krishna. Devotees constantly meditate on Lord Shri Krishna’s lotus feet in their minds, leading them towards spiritual contentment and liberation.
  • The eliminator of all faults, the nurturer of all worlds, residing in the minds of all Gopas, I bow to Nandalal.
    • Meaning: I bow to Nandalal (Shri Krishna), who eradicates all faults, nourishes all worlds, and resides in the minds of all Gopas.
    • Explanation: This line describes Lord Shri Krishna’s universal mercy and His divine power to nourish the world. He removes all faults and nourishes all beings both spiritually and materially. He holds a special place in the minds of the Gopas, who are His exclusive devotees.

This verse reveals the amazing powers of Lord Shri Krishna, His exclusive love for His devotees, and His divine ability to nurture the entire creation.

भुवो भरावतारकं भवाब्धिकर्णधारकं,
यशोमतीकिशोरकं नमामि चित्तचोरकम्।
दृगन्तकान्तभंगिनं सदा सदालिसंगिनं,
दिने-दिने नवं-नवं नमामि नन्दसम्भवम्॥

This is the fifth verse of the Shri Krishna Kripakataksha Stotra, which describes Lord Shri Krishna’s divine qualities, His incomparable beauty, and His unique love for His devotees. Its explanation is as follows:

  • The reducer of the Earth’s burden, the navigator of the ocean of existence, the youth of Yashoda, I bow to the stealer of hearts.
    • Meaning: I bow to the heart stealer (Shri Krishna), who descended to reduce the Earth’s burden, who navigates the ocean of existence, and who is Yashoda’s youthful son.
    • Explanation: This line describes various forms and deeds of Lord Shri Krishna. He incarnates to alleviate the increasing burden on Earth, assists devotees in crossing the worldly ocean of existence, and steals everyone’s heart with His captivating pastimes.
  • Whose glance holds endless allure, always with devotees like Sudama, anew each day, I bow to the son of Nanda.
    • Meaning: I bow to the son of Nanda (Shri Krishna), whose captivating glance is endless, who is always with devotees like Sudama, and who is new and unique every day.
    • Explanation: This line highlights Lord Shri Krishna’s infinite beauty, His exclusive relationships with His devotees, and His eternal novelty. Through His divine form and pastimes, He becomes a source of new spiritual energy and enthusiasm for devotees every day.

This verse celebrates the divine qualities of Lord Shri Krishna, His supreme beauty, and His wonderful love for His devotees.

गुणाकरं सुखाकरं कृपाकरं कृपापरं,
सुरद्विषन्निकन्दनं नमामि गोपनन्दनं।
नवीन गोपनागरं नवीनकेलि-लम्पटं,
नमामि मेघसुन्दरं तडित्प्रभालसत्पटम्।।

This is the sixth verse of the Shri Krishna Kripakataksha Stotra, which extols Lord Shri Krishna’s divine qualities, His beauty, and the wonder of His pastimes. Its explanation is as follows:

  • The ocean of virtues, the giver of happiness, the lord of mercy, the destroyer of the enemies of the gods, I bow to the joy of the Gopas.
    • Meaning: I bow to the joy of the Gopas (Shri Krishna), who is an ocean of virtues, the provider of happiness, the master of mercy, and has boundless compassion, capable of destroying the enemies of the gods.
    • Explanation: This line describes Lord Shri Krishna’s multitude of divine qualities. He is the source of happiness for all, His mercy is limitless, and He is capable of annihilating the foes of the gods.
  • The new lover of Gopis, unique in fresh pastimes, as beautiful as a cloud, and bright as the lightning, I bow to Him.
    • Meaning: I bow to (Shri Krishna), the new lover of Gopis, unparalleled in fresh pastimes, as beautiful as a cloud, and bright as lightning.
    • Explanation: This line highlights the novelty of Lord Shri Krishna’s pastimes and His incomparable beauty. He engages in fresh pastimes with the Gopis, and His appearance is as magnificent as a cloud and as bright as lightning.

This verse praises Lord Shri Krishna’s attributes, His unique love plays, and His divine beauty.

समस्त गोप मोहनं, हृदम्बुजैक मोदनं,
नमामिकुंजमध्यगं प्रसन्न भानुशोभनम्।
निकामकामदायकं दृगन्तचारुसायकं,
रसालवेणुगायकं नमामिकुंजनायकम्।।

This is the seventh verse of the Shri Krishna Kripakataksha Stotra, praising Lord Shri Krishna’s divine qualities and unparalleled beauty. Its explanation is as follows:

  • The enchanter of all Gopas, the delight of the heart’s lotus, situated in the midst of Vrindavan, whose face shines like the sun, I bow to Him.
    • Meaning: I bow to (Shri Krishna), who enchants all Gopas, brings joy to the lotus of the heart, resides in the center of Vrindavan, and whose face gleams with the radiance of the sun.
    • Explanation: This line celebrates the unique beauty of Lord Shri Krishna and His blissful pastimes in Vrindavan. It describes His joyfulness and a face that shines like the sun.
  • The fulfiller of all desires, whose glance is like a charming arrow, the singer of melodious flute tunes, I bow to the leader of the Kunjas.
    • Meaning: I bow to (Shri Krishna), who fulfills all desires, whose gaze is as captivating as a charming arrow, and who sings sweet melodies on His flute.
    • Explanation: This line praises Lord Shri Krishna for fulfilling all desires and the allure of His dazzling pastimes. His presence is described as musical and enchanting.

This verse extols Lord Shri Krishna’s unique attributes and His beauty, which captivates the hearts of His devotees.

विदग्ध गोपिकामनो मनोज्ञतल्पशायिनं,
नमामि कुंजकानने प्रवृद्धवह्निपायिनम्।
किशोरकान्ति रंजितं दृगंजनं सुशोभितं,
गजेन्द्रमोक्षकारिणं नमामि श्रीविहारिणम्।।

This is the eighth verse of the Shri Krishna Kripakataksha Stotra, highlighting Lord Shri Krishna’s unique pastimes, His wondrous beauty, and His divine deeds. Its explanation is as follows:

  • The one who attracts the minds of the Gopis, who rests on a charming bed, residing in the groves of Vrindavan, and who quenches the blazing fire, I bow to Him.
    • Meaning: I bow to (Shri Krishna), who captivates the Gopis’ hearts, reclines on an enchanting bed, dwells in the groves of Vrindavan, and extinguishes the inflamed fire.
    • Explanation: This line describes Lord Shri Krishna’s playful interactions with the Gopis, His moments spent in Vrindavan’s groves, and His miracles like extinguishing a fire.
  • Whose youthful brilliance is captivating, whose eyes are beautifully adorned, who delivered Gajendra (the elephant king), I bow to Shrivihari.
    • Meaning: I bow to Shrivihari (Shri Krishna), whose youthfulness is enchanting, whose eyes are mesmerizing, and who rescued Gajendra.
    • Explanation: This line praises Lord Shri Krishna’s youthful beauty, the allure of His eyes, and His divine acts like the salvation of Gajendra.

This verse showcases the diversity of Lord Shri Krishna’s pastimes, His amazing beauty, and the divine works He has performed.

अथ स्त्रोत्रम शुभ फलम्

यदा तदा यथा तथा तथैव कृष्णसत्कथा,
मया सदैव गीयतां तथा कृपा विधीयताम्।
प्रमाणिकाष्टकद्वयं जपत्यधीत्य यः पुमान्,
भवेत्स नन्दनन्दने भवे भवे सुभक्तिमान॥

This passage describes the auspicious outcomes of reciting or chanting the Shri Krishna Kripakataksha Stotra, emphasizing the benefits derived from its practice. Its explanation is as follows:

  • Whenever, however, let the true tales of Shri Krishna always be sung by me, and thus may grace be bestowed upon me.
    • Meaning: Let me always sing the true stories of Shri Krishna, and may such singing attract His mercy upon me.
    • Explanation: This line expresses the devotee’s desire to constantly sing about Lord Shri Krishna’s pastimes and stories, seeking through this act the Lord’s grace.
  • The person who recites or reads these authenticated eight verses becomes a true devotee of Nandanandana (Shri Krishna) in every life.
    • Meaning: Whoever recites or reads these eight authentic verses becomes a sincere devotee of Nandanandana (Shri Krishna) in every birth.
    • Explanation: This line describes the auspicious outcomes of chanting or reciting the stotra. It highlights that regular practice of this stotra leads to receiving Lord Shri Krishna’s compassion and developing unwavering devotion towards Him across lifetimes.

Thus, by reciting or chanting the Shri Krishna Kripakataksha Stotra, devotees receive Lord Shri Krishna’s mercy and cultivate a deep sense of devotion and surrender towards Him


Leave a Comment